Desktop Publishing (DTP) / File Prep
An essential first step we take in our translation process is prepping files for translation.
Our DTP team extracts your text, which includes all the non-editable text as well, and meticulously prepares your content for each translator, and the various software and CAT tools they use.
This process helps ensure that our translation specialists can work easily, efficiently and provide higher quality service. Our translators do what they do best – translate your content – while leaving the formatting to our experts.
Well-prepared files save a lot of time and money, especially if you are translating to several languages.
Our capabilities include:
We prepare your files into translatable formats, such as xliff files or Bilingual Tables, for translators using various CAT tools including SDL Trados, memoQ, Wordfast Pro and more.
We can work with a variety of source files in various formats including:
- PDF files
- InDesign
- Illustrator
- QuarkXpress
- CorelDRAW
- AutoCAD
- Microsoft Publisher
Bilingual Tables from various formats including:
- PDF files
- InDesign
- Illustrator
- QuarkXpress
- CorelDRAW
- AutoCAD
- Microsoft Publisher
PDF files to:
- Word (.docx)
- Excel (.xlsx)
- PowerPoint (.pptx)
- InDesign (.indd and idml)
- Illustrator (.ai)
- AutoCAD drawing (.dwg)
- QuarkXpress (.qxd and .qxp)
Software we use:
To achieve the best results possible, we use the latest software versions for both PC and MAC.
Microsoft Office
Word, Excel, PowerPoint, Publisher, Project, Visio
Adobe Suite
InDesign, Illustrator, Photoshop
Autodesk
AutoCAD
Trados Studio
memoQ
Wordfast Pro
Madcap Lingo